Category · 範疇

付帯・非付帯

Attendant & Non-Attendant Circumstances


Comparison Overview

This category covers attendant circumstances — doing one thing alongside or in the state of another. まま expresses persisting state. ついでに, がてら, かたわら, and かたがた all mean 'while doing / on the occasion of', differing by duration and formality: ついでに (casual, one-off), がてら (slightly elegant, casual outing), かたわら (long-term parallel pursuit), かたがた (very formal/ceremonial). つつ is the formal/literary ながら (simultaneous or concessive). ぬきで and をぬきにして both mean 'without / setting aside', with ぬきにしてお deliberately explicit.

Quick Reference
〜ままState unchanged while another action occurs. V-た + まま = result left as-is.
〜ついでにCasual 'while at it' — one-off errand. The most everyday of this group.
〜つつFormal/literary ながら — simultaneous or concessive. つつも for 'although'.
〜ぬきで・〜ぬきに・〜ぬきのWithout a normally expected element. 冗談ぬきで = joking aside.
〜をぬきにして・〜はぬきにしてDeliberately sets something aside. More explicit than ぬきで.
〜がてらCasual outing + pleasant secondary activity. Slightly elegant tone.
〜かたわらLong-term parallel pursuit alongside main activity. Often notable side work.
〜かたがたVery formal/ceremonial. お礼かたがた etc. Used in letters and formal visits.
01
N4JLPT N4 · 1 Grammar

grammar.pattern · 文型

〜まま

N4

Meaning · 意味

As it is; leaving ~ unchanged; while still ~

Conjugation · 接続

V-た / V-ない / N-の / イAdj / NaAdj-な + まま

Expresses that a state persists unchanged while another action occurs. Often with V-た: the result of an action is left as-is (窓を開けたまま寝た = slept with the window left open). Can also mean 'as one is' without change (そのままでいい = it's fine as it is).

Examples · 例文
  1. 01

    窓を開けたまま寝てしまった。

    まどをあけたままねてしまった。

    I fell asleep with the window left open.

  2. 02

    日本では靴を履いたまま家に入ってはいけない。

    にほんではくつをはいたままいえにはいってはいけない。

    In Japan, you must not enter a house with your shoes on.

  3. 03

    この書類は、そのまま提出してください。

    このしょるいは、そのままていしゅつしてください。

    Please submit this document as it is.

02
N3JLPT N3 · 1 Grammar

grammar.pattern · 文型

〜ついでに

N3

Meaning · 意味

While (doing ~); taking the opportunity to ~

Conjugation · 接続

V-辞書形 / V-た / N-の + ついでに

Expresses doing something extra while already engaged in another activity — taking advantage of the opportunity. The main action provides the chance to do the secondary action. Common in everyday errands: 買い物のついでに (while out shopping), 出張のついでに (while on a business trip).

Examples · 例文
  1. 01

    買い物のついでに、図書館に本を返しに行った。

    かいもののついでに、としょかんにほんをかえしにいった。

    While I was out shopping, I took the opportunity to return a book to the library.

  2. 02

    東京に出張したついでに、昔の友達に会った。

    とうきょうにしゅっちょうしたついでに、むかしのともだちにあった。

    While on a business trip to Tokyo, I took the chance to meet an old friend.

  3. 03

    コンビニに行くなら、ついでに飲み物を買ってきて。

    コンビニにいくなら、ついでにのみものをかってきて。

    If you're going to the convenience store, pick up a drink for me while you're at it.

03
N2JLPT N2 · 4 Grammar

grammar.pattern · 文型

〜つつ

N2

Meaning · 意味

While ~ing; although ~ing (simultaneous or concessive)

Conjugation · 接続

V-ますstem + つつ

Formal/literary equivalent of 〜ながら. Can be either simultaneous ('while doing') or concessive ('although doing'). More written than spoken. Common in set phrases: 〜つつある (is in the process of), 〜つつも (although). The concessive usage often pairs with も: 〜つつも.

Examples · 例文
  1. 01

    悪いと知りつつ、嘘をついてしまった。

    わるいとしりつつ、うそをついてしまった。

    Knowing it was wrong, I ended up telling a lie.

  2. 02

    笑いつつ、彼は話を続けた。

    わらいつつ、かれははなしをつづけた。

    Smiling as he spoke, he continued his story.

  3. 03

    彼は健康に悪いとわかりつつも、タバコをやめられない。

    かれはけんこうにわるいとわかりつつも、タバコをやめられない。

    Although he knows it's bad for his health, he can't quit smoking.

grammar.pattern · 文型

〜ぬきで・〜ぬきに・〜ぬきの

N2

Meaning · 意味

Without ~; leaving out ~; omitting ~

Conjugation · 接続

N + ぬきで / N + ぬきに / N + ぬきの + N

Expresses doing something without a normally expected element. 朝食ぬきで出かけた (went out without breakfast). ぬきで is the adverbial form, ぬきの is the noun-modifying form. Used for routines, processes, or components that are usually present. Suggests something is missing or deliberately omitted.

Examples · 例文
  1. 01

    朝ごはんぬきで学校に行く子供が多い。

    あさごはんぬきでがっこうにいくこどもがおおい。

    There are many children who go to school without breakfast.

  2. 02

    冗談ぬきで、真剣に考えてほしい。

    じょうだんぬきで、しんけんにかんがえてほしい。

    Joking aside, I want you to think about it seriously.

  3. 03

    わさびぬきの寿司を注文した。

    わさびぬきのすしをちゅうもんした。

    I ordered sushi without wasabi.

grammar.pattern · 文型

〜をぬきにして・〜はぬきにして

N2

Meaning · 意味

Setting aside ~; without ~; leaving ~ out of consideration

Conjugation · 接続

N + をぬきにして / N + はぬきにして

More deliberate than ぬきで — explicitly sets something aside or excludes it from consideration. Often used to frame discussions: 冗談はぬきにして (joking aside), 私情をぬきにして (personal feelings aside). Implies 'let's be serious' or 'let's focus on what matters.'

Examples · 例文
  1. 01

    冗談はぬきにして、本題に入りましょう。

    じょうだんはぬきにして、ほんだいにはいりましょう。

    Joking aside, let's get to the main topic.

  2. 02

    先入観をぬきにして、この映画を評価してほしい。

    せんにゅうかんをぬきにして、このえいがをひょうかしてほしい。

    Setting aside preconceptions, I'd like you to judge this movie.

  3. 03

    個人の感情をぬきにして、客観的に判断すべきだ。

    こじんのかんじょうをぬきにして、きゃっかんてきにはんだんすべきだ。

    Setting aside personal feelings, we should judge objectively.

grammar.pattern · 文型

〜がてら

N2

Meaning · 意味

While ~; taking the occasion to ~ (casual/polite)

Conjugation · 接続

V-ますstem / N + がてら

Similar to ついでに — doing a secondary activity while doing the main one. Slightly more elegant/older in tone. The main action provides the occasion. Common with movement verbs (散歩がてら, 見物がてら). Implies the secondary activity is pleasant or beneficial.

Examples · 例文
  1. 01

    散歩がてら、近くのカフェに行ってきた。

    さんぽがてら、ちかくのカフェにいってきた。

    I took a walk and dropped by a nearby cafe while I was at it.

  2. 02

    見物がてら、一度京都に行ってみたい。

    けんぶつがてら、いちどきょうとにいってみたい。

    I'd like to go sightseeing in Kyoto sometime.

  3. 03

    駅まで迎えがてら、少し散歩した。

    えきまでむかえがてら、すこしさんぽした。

    While going to meet someone at the station, I took a bit of a walk.

04
N1JLPT N1 · 2 Grammar

grammar.pattern · 文型

〜かたわら

N1

Meaning · 意味

While ~; on the side of ~ (long-term parallel activity)

Conjugation · 接続

V-辞書形 / N-の + かたわら

Describes doing a secondary activity alongside a primary one over a sustained period — not a one-time thing. Often used for long-term pursuits: 仕事のかたわら (while working), 学業のかたわら (while studying). The secondary activity is often worthy or notable (writing, volunteering, artistic pursuits).

Examples · 例文
  1. 01

    彼は会社で働くかたわら、小説を書いている。

    かれはかいしゃではたらくかたわら、しょうせつをかいている。

    While working at a company, he writes novels on the side.

  2. 02

    大学で教えるかたわら、研究も続けている。

    だいがくでおしえるかたわら、けんきゅうもつづけている。

    While teaching at a university, she also continues her research.

  3. 03

    子育てのかたわら、地域のボランティア活動に参加している。

    こそだてのかたわら、ちいきのボランティアかつどうにさんかしている。

    While raising children, she participates in local volunteer activities.

grammar.pattern · 文型

〜かたがた

N1

Meaning · 意味

While ~; taking the opportunity of ~ (formal/ceremonial)

Conjugation · 接続

N + かたがた

Very formal, ceremonial expression for doing something while using another activity as the occasion. Most common with お礼かたがた (to express thanks while visiting), お見舞いかたがた (to visit while paying respects), ご報告かたがた (to report while visiting). Used primarily in business letters and formal visits. The N is typically a Sino-Japanese compound.

Examples · 例文
  1. 01

    お礼かたがた、先生のお宅を訪問した。

    おれいかたがた、せんせいのおたくをほうもんした。

    I visited my teacher's home to express my thanks.

  2. 02

    ご報告かたがた、一度お目にかかりたいと思います。

    ごほうこくかたがた、いちどおめにかかりたいとおもいます。

    I would like to meet with you to report on the matter.

  3. 03

    お見舞いかたがた、久しぶりに友人を訪ねた。

    おみまいかたがた、ひさしぶりにゆうじんをたずねた。

    I visited a friend for the first time in a while to see how he was doing.